"-ou" meaning in All languages combined

See -ou on Wiktionary

Suffix [Franc-comtois]

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Sense id: fr--ou-fc-suffix-HZ5rnInw Categories (other): Wiktionnaire:Définitions manquantes en franc-comtois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Français]

IPA: \u\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ou.wav
  1. Utilisé pour former des diminutifs.
    Sense id: fr--ou-fr-suffix-GzTWT23k Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: -y (Anglais), -ie (Anglais), -ou (Breton), -ig (Breton), -is [common] (Suédois)

Suffix [Gallo]

  1. Suffixe nominal désignant une personne ou un appareil impliquée dans une action. Il se construit à partir d’un verbe, équivalent de -eur.
    Sense id: fr--ou-gallo-suffix-tmbqIqCF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Personne impliquée dans l’action): amarou, bavou
Categories (other): Suffixes en gallo, Gallo

Suffix [Gaulois]

  1. Terminaison qui indique le cas datif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -u.
    Sense id: fr--ou-gaulois-suffix-AVrILcyL
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À rapprocher de l’occitan -on."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bill → Billou"
        },
        {
          "text": "Blanc → Blancou, Blanchou"
        },
        {
          "text": "minet → minou"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé pour former des diminutifs."
      ],
      "id": "fr--ou-fr-suffix-GzTWT23k"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\u\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ou.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-y"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ie"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ou"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ig"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "-is"
    }
  ],
  "word": "-ou"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Franc-comtois",
      "orig": "franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Franc-comtois",
  "lang_code": "fc",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en franc-comtois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr--ou-fc-suffix-HZ5rnInw"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ou"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Personne impliquée dans l’action",
      "word": "amarou"
    },
    {
      "sense": "Personne impliquée dans l’action",
      "word": "bavou"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe nominal désignant une personne ou un appareil impliquée dans une action. Il se construit à partir d’un verbe, équivalent de -eur."
      ],
      "id": "fr--ou-gallo-suffix-tmbqIqCF"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ou"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Terminaison qui indique le cas datif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -u."
      ],
      "id": "fr--ou-gaulois-suffix-AVrILcyL"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ou"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en franc-comtois",
    "franc-comtois"
  ],
  "lang": "Franc-comtois",
  "lang_code": "fc",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en franc-comtois"
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ou"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en français",
    "Suffixes servant à créer des gentilés en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "À rapprocher de l’occitan -on."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bill → Billou"
        },
        {
          "text": "Blanc → Blancou, Blanchou"
        },
        {
          "text": "minet → minou"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé pour former des diminutifs."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\u\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ou.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-y"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ie"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ou"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ig"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "-is"
    }
  ],
  "word": "-ou"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en gallo",
    "gallo"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Personne impliquée dans l’action",
      "word": "amarou"
    },
    {
      "sense": "Personne impliquée dans l’action",
      "word": "bavou"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe nominal désignant une personne ou un appareil impliquée dans une action. Il se construit à partir d’un verbe, équivalent de -eur."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ou"
}

{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Suffixes en gaulois",
    "gaulois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Terminaison qui indique le cas datif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -u."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ou"
}

Download raw JSONL data for -ou meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.